-
1 utonąć
utonąć pf ertrinken;utonąć w niepamięci in Vergessenheit geraten; →LINK="tonąć" tonąćtonąć w mroku in der Dunkelheit versinken;tonąć w długach bis über die Ohren in Schulden stecken;tonąć we łzach in Tränen zerfließen -
2 tonąć
tonąć w mroku in der Dunkelheit versinken;tonąć w długach bis über die Ohren in Schulden stecken;tonąć we łzach in Tränen zerfließen -
3 utonąć
The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > utonąć
-
4 drown
[draun] 1. vt 2. vitonąć (utonąć perf), topić się (utopić się perf)* * *1) (to (cause to) sink in water and so suffocate and die: He drowned in the river; He tried to drown the cat.) (u)topić (się)2) (to cause (a sound) not to be heard by making a louder sound: His voice was drowned by the roar of the traffic.) zagłuszać -
5 چاهك
obniżać; opadać; tonąć; utonąć; zatapiać; zatopić; zlew; zlewozmywak -
6 فروبردن
obniżać; opadać; tonąć; utonąć; zatapiać; zatopić; zlew; zlewozmywakDictionary Farsi-Polish ( واژه نامه فارسی لهستانی) > فروبردن
-
7 uto|nąć
pf (utonęła, utonęli) vi 1. (pójść na dno) [osoba] to drown; [statek] to sink- chłopiec utonął w rzece a boy drowned in the river- kamień utonął w wodzie the stone sank in the water ⇒ tonąć2. (zagłębić się) to sink- utonąć w dużym fotelu to sink into a big armchair ⇒ tonąć3. (zagubić się) to get lost- jego głos utonął w ogólnym zgiełku his voice was lost in the noise- utonąć w wielkim mieście/wysokiej trawie to get lost in the big city/high grass ⇒ tonąć4. (być pochłoniętym) to immerse oneself- utonąć w książkach/lekturze to immerse oneself in one’s books/reading■ utonąć w niepamięci książk. to fade a. sink into oblivion- co ma wisieć, nie utonie pot. if you’re born to hang, you’ll never drown (so let the big cat jump) przysł.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > uto|nąć
-
8 to|nąć
impf (tonęła, tonęli) vi 1. (pogrążać się w wodzie) [osoba, łódka, gałąź] to go under, to sink; (topić się) [osoba, zwierzę] to drown- nie umiał pływać i zaczął tonąć he couldn’t swim and started drowning- delfin uratował tonącego a dolphin saved a drowning person- przeładowana tratwa szybko tonęła an overloaded raft was sinking a. going under rapidly- ratunku, tonę! help! I’m drowning! ⇒ utonąć2. (iść na dno) [okręt] to founder ⇒ zatonąć 3. (zapadać się) [osoba, stopy] to sink- nogi toną w błocie feet sink into mud4. przen. (mieć w nadmiarze) to drown przen. (w czymś in sth); to be inundated przen. (w czymś with sth); (być zagłuszanym) to be drowned (out) (w czymś by sth)- toniemy (po uszy) w pracy/papierach we’re drowning in work/papers, we’re inundated with work/papers- jego słowa/głosy ptaków tonęły w huku fal his words/the birds’ cries were drowned by the roaring waves ⇒ utonąć5. (być otoczonym) to be (completely) covered (w czymś in a. with sth)- tonące w śniegu alpejskie wioski snowbound Alpine villages- szczyty tonące w chmurach summits enveloped in clouds- dom tonął w zieleni the house was covered in greenery- miasto tonęło w ciemnościach the town was in total darkness- sala tonęła w powodzi świateł the hall was flooded with light■ tonąć (po uszy) w długach to be drowning in debt, to be up to one’s ears in debt- tonąć we łzach to dissolve into floods of tears- tonąć w mrokach dziejów książk. to be lost in the mists of time- tonąć w niepamięci książk. to sink a. fade into oblivionThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > to|nąć
-
9 zatonąć
tonąć w mroku in der Dunkelheit versinken;tonąć w długach bis über die Ohren in Schulden stecken;tonąć we łzach in Tränen zerfließen -
10 утонуть
глаг.• tonąć• topić• utonąć• utopić• zagłuszać• zatopić* * *utonąć, utopić się, zatonąć -
11 тонуть
глаг.• opadać• tonąć• topić• utonąć• utopić• zagłuszać• zatopić* * *tonąć, topić się -
12 zatonąć
* * *pf.1. ( utonąć) go under, drown.2. przen. (= pogrążyć się w czymś) lose o.s.; ( w zapomnieniu) sink into oblivion.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > zatonąć
-
13 заливать
глаг.• pękać• tonąć• topić• utonąć• utopić• zagłuszać• zalać• zalewać• zatapiać* * * -
14 потонуть
-
15 потопить
-
16 топить
глаг.• natapiać• odmarzać• palić• przetapiać• rozpuszczać• rozpuścić• rozpływać• roztapiać• roztopić• stajać• stapiać• stopić• stopnieć• tajać• tonąć• topić• topnieć• ulatniać• utonąć• utopić• wzruszać• zagłuszać• zatopić* * *palić, pogrążać, topić -
17 утопить
глаг.• tonąć• topić• utonąć• utopić• zagłuszać* * *pogrążyć, utopić -
18 noyer
1. orzech2. tonąć3. topić4. utonąć5. utopić6. zalać7. zalewać8. zanurzyć9. zatopić10. zrujnować -
19 báigh
1 dawka 2 moczyć 3 namoczyć 4 przemoczyć 5 tonąć 6 topić 7 utonąć 8 utopić 9 zagłuszać 10 zatapiać -
20 doirteal
1 grzęznąć 2 miednica 3 obniżać 4 opadać 5 tonąć 6 umywalka 7 umywalnia 8 usuwać 9 utonąć 10 zatapiać 11 zatopić 12 zlew 13 zlewozmywak
- 1
- 2
См. также в других словарях:
tonąć – utonąć [pogrążać się – pogrążyć się] w niepamięci — {{/stl 13}}{{stl 7}} zostawać zapomnianym, zatraconym w świadomości zbiorowej : {{/stl 7}}{{stl 10}}Czyjeś zasługi dla kraju utonęły w niepamięci. Pogrążone w niepamięci zdarzenia. {{/stl 10}} … Langenscheidt Polski wyjaśnień
utonąć — I {{/stl 13}}{{stl 23}}ZOB. {{/stl 23}}{{stl 33}}tonąć I {{/stl 33}}{{stl 20}} {{/stl 20}} {{stl 20}} {{/stl 20}}utonąć II {{/stl 13}}{{stl 23}}ZOB. {{/stl 23}}{{stl 33}}tonąć II {{/stl 33}} … Langenscheidt Polski wyjaśnień
tonąć — I {{/stl 13}}{{stl 8}}cz. ndk IVa, tonąćnę, tonąćnie, toń, tonąćnął, tonąćnęli {{/stl 8}}– utonąć {{/stl 13}}{{stl 8}}dk IVa {{/stl 8}}{{stl 7}}, {{/stl 7}}{{stl 22}}zatonąć {{/stl 22}}{{stl 8}}dk IVa {{/stl 8}}{{stl 20}} {{/stl 20}}{{stl 12}}1.… … Langenscheidt Polski wyjaśnień
pogrążać się – pogrążyć się — {{/stl 13}}{{stl 20}} {{/stl 20}}{{stl 12}}1. {{/stl 12}}{{stl 7}} głęboko grzęznąć w czymś, zanurzać się, tonąc; zapuszczać się w głąb : {{/stl 7}}{{stl 10}}Z każdym ruchem pogrążał się coraz bardziej w bagnie. Tonący okręt przechylił się i… … Langenscheidt Polski wyjaśnień
dno — 1. Beczka, studnia, worek bez dna «o kimś lub o czymś, w co wkłada się dużo pracy, pieniędzy bez widocznego efektu»: Stęknął boleśnie: – Jesteście jak beczka bez dna! A czasy ciężkie. Złoto? Skąd ja mam wziąć dla ciebie złota? J. Dobraczyński,… … Słownik frazeologiczny
dno — n III, Ms. dnie; lm D. den 1. «dolna powierzchnia naturalnego lub sztucznego wgłębienia w skorupie ziemskiej, wypełnionego wodą lub wolnego od niej, najniższa warstwa, spód tego wgłębienia» Dno basenu, jeziora, kanału, morza, rzeki. Dno doliny,… … Słownik języka polskiego